„defunct“: adjective defunct [diˈfʌŋkt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ver-, gestorben erloschen, eingegangen ver-, gestorben defunct dead defunct dead erloschen, eingegangen defunct no longer operative defunct no longer operative defunct syn vgl. → see „dead“ defunct syn vgl. → see „dead“ examples a defunct paper eine eingegangene Zeitung a defunct paper „defunct“: noun defunct [diˈfʌŋkt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verstorbener Verstorbene(r) defunct rare | seltenselten defunct rare | seltenselten
„now“: adverb now [nau]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nun, gegenwärtig, jetzt sofort, bald eben, soeben, kürzlich nun, dann, darauf, damals nun aber More examples... nun, gegenwärtig, jetzt now now examples from now (on) von jetzt an from now (on) up to now bis jetzt up to now sofort, bald now immediately now immediately examples right now jetzt gleich, sofort right now eben, soeben, kürzlich now a moment ago now a moment ago examples just now ( obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs but now, even now) gerade eben, vor ein paar Minuten just now ( obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs but now, even now) nun, dann, darauf, damals now next now next examples he now turned north er wandte sich nun nach Norden he now turned north nun (aber) now without sense of time, in explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc now without sense of time, in explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples then he asked me nun hat er mich aber gefragt then he asked me now I hold quite different opinions dann fragte er mich nun habe ich aber ganz andere Ansichten now I hold quite different opinions now where did I put it? also, wo hab ich es hingetan? now where did I put it? examples before now Besondere Redewendungen ehedem, schon einmal, schon früher before now Besondere Redewendungen by now inzwischen, mittlerweile, jetzt by now by now he should have arrived there jetzt sollteor | oder od dürfte er (schon) dort sein, mittlerweile wird er schon dort eingetroffen sein by now he should have arrived there how now? nun? was gibts? was soll das heißen? how now? and now? und was (kommt) jetzt? and now? what is it now? was ist jetzt schon wieder los? what is it now? now … now bald … bald now … now now and again, now and then, every now and then von Zeit zu Zeit, hie(r)and | und u. da, gelegentlich now and again, now and then, every now and then now then nun also, wohlan now then come now! nur ruhig! sachte, sachte! come now! now, now! na, na! now, now! what now? was nun? what now? it’s now or never jetzt oder nie it’s now or never hide examplesshow examples „now“: conjunction now [nau]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nun aber, nun da, da nun, jetzt wo nun aber, nun da, da nun, jetzt wo (zur Erklärung des vorher Gesagten) now now examples now (that) he is gone nun da er fort ist now (that) he is gone „now“: noun now [nau]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gegenwart, Jetzt Gegenwartfeminine | Femininum f now Jetztneuter | Neutrum n now now „now“: adjective now [nau]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jetzig, gegenwärtig, augenblicklich modern jetzig, gegenwärtig, augenblicklich now now examples the now king der gegenwärtige König the now king modern now slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl now slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„NOW“: abbreviation NOWabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= National Organization for Women) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feministische Organisation NOW NOW
„again“: adverb again [əˈgen; əˈgein]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wiederum, von Neuem, abermals, nochmals schon wieder außerdem, ferner, ebenfalls, gleichfalls, ebenso, noch dazu noch einmal andererseits, dagegen, hingegen, aber wieder(um), von Neuem, abermals, nochmals again again examples time and again, again and again immer wieder time and again, again and again now and again, now and then, every now and then von Zeit zu Zeit, hie(r)and | und u. da, gelegentlich now and again, now and then, every now and then schon wieder again expressing exasperation again expressing exasperation examples that fool again schon wieder dieser Narr! that fool again außerdem, ferner, ebenfalls, gleichfalls, ebenso, noch dazu again in addition, apart from that again in addition, apart from that noch einmal again with quantities again with quantities examples as much again noch einmal so viel as much again andererseits, dagegen, hingegen, aber again on the other hand, however again on the other hand, however
„erenow“ erenow, often | oftoft ere nowadverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vordem, schon früher, bis jetzt vordem, schon früher, bis jetzt erenow erenow
„touch and go“: noun touch and gonoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewagte Sache, riskantes Geschäft, prekäre Situation Augenblicksberührung, kurzes Antippen oberflächliche hastige Handlung gewagte Sache, riskantes Geschäft, prekäre Situation touch and go touch and go examples it is touch and go now es steht jetzt auf des Messers Schneide, es hängt jetzt an einem Haar it is touch and go now Augenblicksberührungfeminine | Femininum f touch and go rare | seltenselten (momentary touching) kurzes Antippen touch and go rare | seltenselten (momentary touching) touch and go rare | seltenselten (momentary touching) oberflächlicheor | oder od hastige Handlung touch and go superficial or hasty act touch and go superficial or hasty act
„be in“: intransitive verb be inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Hause sein angekommen sein an der Macht Spitze sein daran sein More examples... zu Hause sein be in be in angekommen sein be in of newspaper, post be in of newspaper, post examples the post is in die Post ist da the post is in an der Machtor | oder od Spitze sein be in politics | PolitikPOL be in politics | PolitikPOL examples the Tories are in now die Konservativen sind jetzt am Ruder the Tories are in now d(a)ran sein be in sports | SportSPORT esp in cricket be in sports | SportSPORT esp in cricket examples be in for Aussicht haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) zu erwarten haben be in for to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg schön in der Patsche sitzen to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in for a scolding eine Strafpredigt zu erwartenor | oder od gewärtigen haben to be in for a scolding examples be in on eingeweiht sein in (accusative (case) | Akkusativakk) wissen von be in on examples be in with eins sein mit be in with to be in withsomebody | jemand sb es mit jemandem halten, mit jemandem in gutem Einvernehmen stehen to be in withsomebody | jemand sb
„plain sailing“: noun plain sailingnoun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einfache leichte Aufgabe, klare Sache einfacheor | oder od leichte Aufgabe, klare Sache plain sailing plain sailing examples from now on it’s all plain sailing von jetzt an geht alles spielend from now on it’s all plain sailing
„turn back“: transitive verb turn backtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückstellen umwenden, umdrehen, zurück-, umschlagen, umknicken zur Rückkehr veranlassen, umkehren lassen zurückweisen, abschlagen zurückstellen turn back clock turn back clock (etwas) umwenden, umdrehen, zurück-, umschlagen turn back turn over turn back turn over umknicken turn back pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc turn back pageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zur Rückkehr veranlassen, umkehren lassen turn back cause to return turn back cause to return zurückweisen, abschlagen turn back rare | seltenselten (reject) turn back rare | seltenselten (reject) „turn back“: intransitive verb turn backintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurück-, umkehren zurückgehen, -weichen zurückblättern zurück-, umkehren turn back turn back examples we can’t turn back now figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jetzt gibt es kein Zurück mehr we can’t turn back now figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückgehen, -weichen turn back retreat turn back retreat zurückblättern (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) turn back in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc turn back in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„disappear“: intransitive verb disappear [disəˈpi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschwinden verloren gehen verschwinden (from von, aus to nach) disappear disappear examples now where has that boy disappeared to! wo ist der Junge jetzt schon wieder abgeblieben? now where has that boy disappeared to! verloren gehen disappear traditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc disappear traditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc